Pour qui ces ignobles entraves Ces fers dès longtemps préparés? (bis) Français, pour nous, ah!
他们为谁备了镣铐锁链?
Pour qui ces ignobles entraves Ces fers dès longtemps préparés? (bis) Français, pour nous, ah!
他们为谁备了镣铐锁链?
L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.
全体工作人员的萎靡不振束缚了所有的积极性。
Plus de barrages de police, plus d’entraves à la liberté d’informer.
不再有警察的路障,不再有对信息自由的羁绊。
Parmi les crimes à sanctionner doit figurer en bonne place l'entrave à l'accès aux soins.
除了危机中丧生的人,还有人因为治疗不及时、治疗间断,而随着时间流逝慢慢走向死亡。
En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.
全球化在延续和加重它们的不利地位的同时阻碍着它们的发展。
La légitimité de ces processus est tributaire d'une participation sans entrave de tous les Afghans.
这些进程合法与否,要看所有阿富汗人是否能够不受阻碍地参与。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。
Aucune loi n'entrave la réalisation du droit au logement.
丹麦没有违背实现住房权利的立法。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主观原因和客观原因。
Plusieurs obstacles entravent le développement du commerce régional.
各种类型的壁垒阻碍区域贸易扩展。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由的报道。
Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.
应该让人道主义组织有充分的机会接触被拘留者。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的目标是要改变妨碍妇女发展的典型的文化定型观念。
Plusieurs obligations administratives entravent aussi l'exercice de la liberté d'association.
一些行政规定也阻碍行使结社自由权利。
Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.
这影响了产品质量,阻碍了产品销售。
Il faut donc éliminer les barrières sociales et juridiques qui entravent la participation des femmes.
因此,影响妇女参与的各种社会和法律障碍必须清除。
Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.
这些困境,有的是由于治理不善。
Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.
有几个阻碍非殖民化进程的障碍。
Des restrictions entravent également le commerce Sud-Sud de services professionnels.
而在专业服务南南贸易中,种种限制也阻碍了这一贸易。
Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.
法律制度往往不允许真正有意义地行使基本自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false